Эти небольшие правила смогут облегчить для вас понимание употребления префиксов с отрицательным значением, но, к сожалению, существует очень много исключений, которые необходимо просто запоминать. Если у вас есть возможность, то лучше всего каждый отдельный случай смотреть в словаре.
1. Il-
употребляется со словами, начинающимися с согласной l:
Logical – illogical (логичный – нелогичный); legible – illegible (разборчивый о почерке – неразборчивый).
2. Ir-
употребляется со словами, начинающимися с согласной r:
Responsible – irresponsible (ответственный – безответственный); replaceable – irreplaceable (заменимый – незаменимый).
3. Im-
как правило употребляется перед прилагательными, начинающимися с согласной р:
Polite – impolite (вежливый – невежливый); personal – impersonal (личный – безличный).
4. In-
чаще всего употребляется:
Перед сочетанием букв ас: accurate – inaccurate (точный – неточный); active – inactive (активный – неактивный). HO unacceptable – неприемлемый.
Перед согласным с: coherent – incoherent (связный – бессвязный); capable – incapable (способный – неспособный).
Исключения: informal – неформальный; inarticulate – невнятный.
5. С префиксом un-
можно образовать наибольшее количество слов с противоположным значением, также он является основным при образовании отрицания у глаголов. К сожалению, не существует четкого правила, когда и где его нужно употреблять. Поэтому слова с этим префиксом нужно просто запоминать. Но существуют некоторые частные случаи, которые могут вам помочь:
Чаще всего употребляется перед гласными в прилагательных и причастиях: useable – unusable (годный – непригодный); attractive – unattractive (привлекательный – непривлекательный).
Перед согласными: bearable – unbearable (выносимые – невыносимые); daunted – undaunted (пугающий – неустрашимый); welcoming – unwelcoming (дружелюбный – недружелюбный); natural – unnatural (естественный – неестественный).
Глаголы с un- чаще всего имеют не отрицательное значение, а противоположное: do – undo (застегивать – расстёгивать); chain – unchain (сковывать – освобождать).
6. Префикс dis-
может внести немного путаницы в употребление отрицательных приставок, т. к. dis- может употребляться перед гласными, также как и некоторые другие приставки. В случае с dis- нужно просто запомнить, когда его употребляют:
Прилагательные и причастия: advantageous – disadvantageous (преимущественный – невыгодный); organized – disorganized (организованный – неорганизованный).
Слова, начинающиеся с произносимой h: harmonious – disharmonious (гармоничный – негармоничный); heartened – disheartened (воодушевлённый – унылый).
С некоторыми словами, начинающимися с согласной: passionate – dispassionate (страстный – бесстрастный); respectful – disrespectful (уважительный – неуважительный).
С существительными и глаголами: dissatisfy – не удовлетворять; disabuse – выводить из заблуждений; disability – инвалидность.
7. Для того чтобы лучше запомнить приставу mis-
ассоциируйте ее с чем-то «неправильным», «ошибочным», т. к. чаще всего она именно в этом значении употребляется, mis- работает только с существительными, глаголами и причастиями:
Misfortune – неудача; misdial – набрать неправильный номер; misleading – вводящий в заблуждение.
8.Последний префикс non-
употребляется довольно редко, он происходит от частицы no, иногда может заменять другие префиксы (например un-):
Unprofessional – nonprofessional (непрофессиональный); nonrecoverable – unrecoverable (не восстановляемые).
Совсем не обязательно каждый раз применять вспомогательный глагол с отрицанием, чтобы придать высказыванию противоположное значение. Здесь на помощь придёт небольшая хитрость – приставка un. В английском данный префикс встречается довольно часто. Он «дружит» с глаголами и прилагательными. Умение использовать un- значительно расширит ваш словарный запас и подарит уверенность в своих силах во время беседы с иностранцем.
Приставка un в английском. Примеры
Итак, посмотрим, что представляет собой приставка un- в английском .
1. John’s arrival was absolutely unexpected.
Приезд Джона был совершенно неожиданным.
2. I have already heard this unreal story.
Я уже слышал эту нереальную историю.
3. Please, undo your coat and sit down.
Пожалуйста, расстёгивай пальто и садись.
4. You look unbelievable!
Ты выглядишь невероятно!
5. Who is that unattractive young guy?
Кто тот непривлекательный молодой человек?
Согласитесь, намного проще и красивее сказать «John’s arrival was unexpected», чем «John’s arrival wasn’t expected» . Оба варианта верны, но почему бы немного не разнообразить свою речь?
Список слов на тему «приставка un в английском»
К сожалению, нет каких-то чётких правил, когда можно или нельзя добавлять к словам приставку un в английском . Такие случаи просто необходимо запоминать. Услышали слово с un - проверили в словаре, взяли на заметку. Увидели в тексте – сделали то же самое. А для начала советую обратить внимание на список, который вам поможет запомнить первые words с приставкой un-.
unhappy – несчастный
undone – несделанный, незаконченный
unimaginable – невообразимый
unable – неспособный
unchain – освобождать
unusable – негодный, неподходящий
unpleasant – неприятный
unsafe – небезопасный
uncomfortable – некомфортный
unwanted – нежеланный
unspoken – негласный, невысказанный
unnatural – неестественный
unsuccessful – неудачный, безуспешный
unsuccess - безрезультатность
unlucky – невезучий
untidy – неаккуратный, неопрятный
unfriendly – недружелюбный
unreliable – ненадёжный
unusual – необычный, необыкновенный
unlimited – безграничный, неограниченный, бесконечный
unbearable – невыносимый
Образование слов может происходить при помощи приставок, которые хотя и изменяют значение слов, но не меняют его принадлежности к той или иной части речи. Многие приставки имеют своё собственное значение и вследствие этого бывают ударными. Приставок, характерных только для какой-либо части речи, в английском языке нет.
anti
-fascist – антифашист
anti
-aircraft – противовоздушный
to counter act – противодействовать
dis
obedient – непослушный
dis
order – беспорядок
dis
honest – бесчестный
dis
appear – исчезать
ex -champion - экс-чемпион
to en
large – увеличивать, делать большим
to en
circle – окружать, делать круг
fore head - лоб
inter national – интернациональный
il
legal – незаконный
il
literate - неграмотный
im
mortal – бессмертный
im
balance – неустойчивость
im
parity – неравенство
in
consistent – несовместимый
in
definite – неопределенный; неясный; безразличный
in
dependence – независимость
ir
responsible – безответственный
ir
relevant – неподходящий; неуместный
ir
regular – неправильный; нерегулярный
to mis understand – неправильно понять
non
-alcoholic – безалкогольный
non
-essential – несущественный
to over
pay – переплатить
over
-active – сверхактивный
to over
-estimate – переоценивать
post -war - послевоенный
pre historic – доисторический
sub
-tropical – субтропический
sub
marine – подводный
sub
way – подземка, метро
super
natural – сверхъестественный
to super
charge – перегружать
trans
atlantic – трансатлантический
trans
national – межнациональный
to re
write – переписать
to re
do – переделать
to un
do – отменять сделанное; уничтожать
un
able – неспособный uncomfortable - неудобный
ultra
-modern – ультра-современный
ultra
violet – ультрафиолет
to under
estimate – недооценивать
under
ground – подземныйviolet – ультрафиолет
Продолжаем заниматься словообразованием. Рассмотрим еще парочку префиксов, которые могут встретиться у неправильных глаголов, да и не только у них.
Префикс MIS – имеет единственный смысл = НЕ ТАК, КАК НАДО, то есть неправильность и ложность. Он произошел от английского глагола to miss = промахнуться, упустить. А теперь и латынь = minus. Вот это все и вкладывается в значения префикса MIS. Прибавляется в основном к глаголам и существительным.
Несколько примеров:
MIS + to place = поместить, поставить на место — to MISplace = положить, поставить не на свое место;
MIS + to lead = вести за собой, быть впереди — to MISlead = вводить в заблуждение, уводить в сторону;
MIS + chance (n) = шанс, случай — MISchance(n) = неудача, несчастный случай;
MIS + to behave = вести себя (о поведении и манерах) — to MISbehave = плохо, дурно вести себя;
MIS + fortune (n) = удача, счастье, судьба, фортуна — MISfortune (n) несчастье, беда;
MIS + to lay = класть, положить — to MISlay = положить не на то место;
MIS + to spell = писать и говорить по буквам — to MIS-spell = писать с орфографическими ошибками;
MIS + step (n) = шаг, ступень, мера = MIS-step(n) = неверный, ложный шаг, ошибка;
MIS + to understand = понимать – MISunderstand = неправильно понять;
MIS + count (n) = счет – MIScount = просчет.
Хотелось бы сказать о глаголе to MIStake – ошибаться, неправильно понимать, заблуждаться. Корень у этого глагола — всем известный глагол to take = брать, взять. Казалось бы, как соединить воедино “брать” и “ошибаться” ? Но все очень просто: глагол “to take” — очень многозначный и одно из его переносных значений = понимать,. считать и полагать. Тогда все сходится:
Есть и существительное MIStake (n) = ошибка, недоразумение, заблуждение.
Префикс IN – особый, “меняющийся” префикс, так как он меняет согласную букву N на буквы M,L R (IM, IL, IR), в зависимости от того с какой буквы начинается слово, к которому он прибавляется. Закодируем эти три буквы для запоминания: МаЛяР. Кроме того, запоминаем:
перед буквой “L” префикс IN = IL; то есть получаем сдвоенную букву “L” ,например: iLLusion, iLLegal, iLLuminate;
перед буквой “R” префикс IN =IR; то есть получаем сдвоенную букву “R” , например:iRREgular, iRResponsible, iRRevelant;
перед перед буквами “P”,”M”,”B” префикс IN =IM , то есть получается сдвоенная буква “M” и сочетания букв “MP” и MB”, например: iMMortal, iMProve, iMBalance. Чтобы запомнить три согласных буквы P,M,B я кодирую: ПуМБа.
Если вы откроете словарь на букву “I” и просмотрите слова, которые начинаются на буквы IN, IR, IM ,IMB, IMP (а таких слов очень много) , то почти все они с префиксами. Выучив одно корневое слово и прибавив к нему префикс, вы автоматически будете понимать два слова, а с учетом суффиксов это количество растет вдвое, втрое. вчетверо … и т.д.
Теперь рассмотрим смысл префикса IN.
Префикс IN имеет два смысла:
1. Полностью вбирает в себя смысл предлога места “IN”= в, внутри; с таким же переводом. В этом значении префикс IN не всегда меняет свою согласную “N”. Несколько примеров:
IN + sight — INsight (n) = проницательность, способность проникновения, интуиция;
IN + come — INcome (n)= доход, приход, заработок;
IN + deed — INdeed (adv) = в самом деле, действительно;
IN + born — INborn IMborn (adj) = врожденный;
IN + to lay — INlay = вкладывать, выстилать;
IN + to put — INput = входить;
IN + to set — INset = вставлять, вкладывать;
IN + to press — IMpress = впечатлять, производить впечатление;
IN + to breethe — INbreethe = вдыхать;
IN + cut — INcut(n) = врезка;
IN + land = INland (n) = внутренняя часть земли, удаленная от моря.
2. Префикс IN имеет ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ значение . Это аналог префикса UN. Переводится: НЕ или БЕЗ.
IN + moral — IMMoral = аморальный;
IN + delicate — INdelicate = неделикатный, нетактичный;
IN + comparable — INcomparable = несравнимый;
IN + patient — IMpatient = нетерпеливый;
IN + convenient — INconvenient = неудобный;
IN + logical — ILLogical = нелогичный;
IN + different — INdifferent = безразличный;
IN + action — INaction = бездействие;
IN + ability — INability = неспособность;
IN + curable — INcurable = неизлечимый.
Приставками , или префиксами , называются морфемы, добавляемые к началу слова для получения нового слова с другим значением. Приставка может, например, придать слову отрицательное или противоположное значение по отношению к исходному слову, не имеющему приставки. Помимо отрицательного значения некоторые префиксы передают временные характеристики (например, «до», «после»), данные о месте или образе действия, связанном с рассматриваемым словом (например, «повторно»). Вот несколько примеров:
базовое слово |
слово с приставкой |
тип значения приставки |
примеры предложений |
перевод предложений |
possible /возможный |
im possible / невозможный |
отрицание |
It was impossible to do that task on time. |
Было невозможно выполнить то задание вовремя. |
ha ppy / счастливый |
un happy / несчастный |
отрицание, противоположность |
You are looking quite unhappy. What’s happened? |
Ты выглядишь довольно несчастным. Что случилось? |
payment / платеж |
non —payment / неуплата |
отрицание |
Non-payment of your fees can result in the termination of the contract. |
Неуплата по вашим счетам может повлечь за собой расторжение договора. |
war / война, военный |
pre —war / довоенный |
время, предшествование |
Everywhere in the room there was old pre-war furniture. |
Повсюду в комнате была старая довоенная мебель. |
terrestrial / земной |
extra terrestrial / внеземной |
место, нахождение за пределами чего-либо |
Do you believe in the existence of any extraterrestrial civilizations? |
Ты веришь в существование каких-либо внеземных цивилизаций? |
cook / готовить, варить |
over cook / переварить |
образ действия; избыточность действия, идущая во вред |
The vegetables were overcooked and tasted awfully. |
Овощи были переваренными и ужасными на вкус. |
Особенно часто приходится сталкиваться с отрицательными приставками (Negative Prefixes). При этом важно учитывать, что не каждая приставка подходит к любому корню – есть строго фиксированные слова, образованные от исходных при помощи конкретной отрицательной приставки. Часть префиксов более типична для употребления с прилагательными и наречиями, а часть – с глаголами. Рассмотрим некоторые из таких префиксов.
Отрицательные приставки прилагательных
приставка |
особенности употребления |
примеры слов |
пример предложения |
перевод предложения |
un — |
наиболее распространенная |
un friendly (недружелюбный), un able (неспособный), un usual (необычный), un necessary (ненужный), un employed (безработный) |
The waiters in this restaurant are very unfriendly. |
Официанты в этом ресторане очень недружелюбные. |
in- |
часто придает отрицательное значение словам с латинскими корнями |
in visible (невидимый), in convenient (неудобный), in formal (неофициальный, неформальный), in adequate (неподходящий) |
The car park is inadequate for a big supermarket like this. |
Парковка неподходящая для такого большого супермаркета. |
im- |
версия приставки in-, используемая перед корнями на m и p |
im possible (невозможный), im mature (незрелый, несовершеннолетний), im mortal (бессмертный), im polite (невежливый), im patient (нетерпеливый) |
Jack is very impatient. He never can wait. |
Джек очень нетерпелив. Он никогда не может подождать. |
il- |
вариант все той же приставки in-, используемый перед корнями на l |
il legal (нелегальный), il legible (неразборчивый, нечитаемый), il literate (неграмотный) |
Some employers prefer to deal with illegal workers because their labour is cheap. |
Некоторые работодатели предпочитают иметь дело с нелегальными работниками, потому что их труд дешевый. |
ir- |
версия префикса in-, применяемая перед корнями на r |
ir responsible (безответственный), ir reversible (необратимый), ir replaceable (незаменимый) |
I can’t rely on my roommate because she is very irresponsible. |
Я не могу положиться на мою соседку по комнате, потому что она очень безответственная. |
Однако приставка in- (и ее варианты) не всегда имеют отрицательное значение. Иногда они придают слову смысловой оттенок «внутри» / «внутрь», например: in sert (вставка; вставляемый), in come (доход; подоходный), im port (импорт; импортный) и т.п.
Отрицательные приставки английских глаголов
Приставки un-
и dis-
являются наиболее часто встречающимися префиксами, придающими английскому глаголу значение противоположного действия. Часто они не просто отрицают действие, обозначаемое базовым глаголом, а придают ему обратное значение. При этом не существует каких-либо правил, регулирующих выбор приставки un-
или dis-
, поэтому целесообразно сразу запоминать глагол
вместе с его антонимом. Несколько примеров:
to unbend (отогнуть), to undo (отменить), to undress (раздеться), to unlock (открыть замок, разблокировать), to unwrap (развернуть), to unzip (расстегнуть молнию) |
I locked the door when I left, but I couldn’t unlock it when I got back. |
Я закрыл дверь на замок, когда уходил, но я не смог открыть ее, когда я вернулся. |
|
to disagree (не согласиться), to disapprove (не одобрять), to dislike (не нравиться), to disappear (исчезать), to disconnect (рассоединить) |
The plane appeared in the sky, and then suddenly it disappeared behind the cloud. |
Самолет появился в небе, а потом вдруг он исчез за облаком. |
Другие приставки английских глаголов со специфичным значением
приставка |
значение |
примеры слов |
пример предложения |
перевод предложения |
re- |
повтор действия |
to reopen (открыть повторно), to redo (переделать), to retake an exam (пересдать экзамен), to retype (перепечатать), to reread (перечитать повторно), to replace (переместить), to rewind (перемотать) |
Sue failed her exam but she can retake it next year. The shop closed down but it’ll reopen next month. |
Сью не сдала свой экзамен, но она может пересдать его в следующем году. Магазин закрылся, но он откроется заново в следующем месяце. |
over- |
избыточное действие |
to overdo (переделать, переработать), to overeat (переесть), to oversleep (переспать, проспать слишком долго), to overcharge (обсчитать, недодать сдачу в магазине) |
The shop assistant overcharged me. My boss is overdoing at the moment. |
Продавец в магазине обсчитал меня. Мой начальник перерабатывает в настоящее время. |
mis- |
неправильно или плохо выполненное действие |
to misunderstand (неправильно понять), to misread (сделать ошибку при чтении, неправильно прочитать), to misinform (дезинформировать), to mistranslate (неправильно перевести) |
I’m afraid you misunderstood what I said. We were misinformed. |
Боюсь, ты неправильно понял то, что я сказал. Мы были дезинформированы. |
under- |
недостаточное действие |
to underwork (недоработать), to underuse (недоиспользовать), to undercook (недоварить) |
This meat is too hard. I think it is undercooked. You always throw away underused pens. |
Это мясо слишком жесткое. Я думаю, оно недоварено. Ты всегда выбрасываешь ручки недоиспользованными. |
Наиболее распространенные английские приставки и их значения
Ниже приведены другие распространенные приставки, которые могут распространять свое действие не только на прилагательные и глаголы, но и на существительные и наречия. Обратите внимание на то, что некоторые приставки отделены от корня дефисом. Такие случаи не подчиняются каким-либо правилам и подлежат запоминанию или дополнительной проверке написания по словарю.
приставка |
значение |
примеры слов |
anti- |
против чего-либо |
anti-government (противоправительственный) , anti-racist (антирасистский) , anti-war (антивоенный), antisocial (асоциальный ) , antibiotic (антибиотик; противомикробный ) |
auto- |
самостоятельно, выполненный / выполняющий сам |
autobiography (автобиография) , autograph (автограф) , auto-pilot (автопилот) , automobile (автомобиль) |
co- |
совместно |
co-workers (коллеги ), cooperation (сотрудничество, кооперация) , cooperate (сотрудничать) , coexist (сосуществовать) |
de- |
обратное действие или смена действия |
de-classify (деклассифицировать) , decontaminate (обеззараживать) , demotivate (демотивировать) |
down- |
сокращение / снижение чего-либо |
downgrade (понижение ), downhearted (унылый) , downstairs (вниз по лестнице; на нижнем этаже) |
en- / in — |
в, внутри (часто используются для образования глаголов от прилагательных и существительных) |
engage (привлекать, подключать ), include (включать в себя ), encourage (побуждать, поощрять ), enforce (применить ) |
extra- |
дополнительно, кроме, вне |
extraordinary (необычный, экстраординарный) , extraterrestrial (внеземной) |
ex- |
ex-wife (бывшая жена) , ex-smoker (бывший курильщик) |
|
ex- |
вне чего-либо |
extract (выдержка) , exhale (выдох) , excommunicate (отлучать) |
hyper- |
чересчур, чрезмерно |
hyperactive (гиперактивный) , hypertension (гипертония, повышенное кровяное давление) |
inter- |
interactive (интерактивный) , international (международный) |
|
mega- |
очень большой / важный |
megabyte (мегабайт) , mega-deal (мега-сделка) , megaton (мегатонна) |
mid- |
midday (полдень) , midnight (полночь) , mid-September (середина сентября) |
|
out- |
выходить за пределы чего-либо |
outdo (превзойти) , out-perform (обогнать) , outrun (опередить) |
post- |
post-election (после выборов) , post-war (послевоенный) |
|
pro- |
за; выступающий на чьей-либо стороне |
pro-communist (прокоммунистический) , pro-democracy (продемократический) |
semi- |
полу-; наполовину |
semicircle (полукруг) , semi-final (полуфинал) |
sub- |
ниже какого-либо уровня; под |
submarine (подводная лодка) , subway (метро, подземка) |
super- |
превосходящий всех; лучший |
super-hero (супергерой) , supermodel (супермодель) |
tele- |
на расстоянии |
television (телевидение) , telepathic (телепатический) |
trans- |
transatlantic (трансатлантический) , transfer (трансфер) |
|
up- |
сделать движение вверх; прогрессировать |
upgrade (модернизация) , uphill (подъем по холму) |
ultra- |
чрезвычайно |
ultra-compact (очень компактный) , ultrasound (ультразвук) |
Знание английских приставок сможет помочь вам понять значение незнакомых слов, в которых вы встретите знакомые морфемы.